Originally posted by Dr. Eric:
Maybe a nice compromise would be to change "and the Son" to "through the Son." This would reflect the thinking of St. Gregory Palamas and both sides already agree on this formulation.
Dear Dr. Eric,
In a way I agree with you, but in another way I don't. I think that Latins switching to using "through the Son" in the creed would be definite improvement from the
Orthodox point of view (since they regard that as an orthodox formula), but not necessarily from the Catholic point of view.
Here's what I'm thinking:
(1) For those who accept 21 ecumenical councils, the formula "and [from] the Son" is just as much a part of the official teachings of the church as the formula "through the Son". (And one can even argue that those who deny it are anathematized, cf. Lyon II., notwithstanding the NAOCC recommendation discussed above.)
(2) Neither "and [from] the Son" nor "through the Son" is the formula used in the [original] Creed of 381.
In light of these two things, I certainly grant that Latins switching to "through the Son" would please the Orthodox, but I don't think that by itself is sufficient to justify such a change.
On the other hand, switching to the original version of the N-C Creed -- while admittedly more difficult (pastorally) -- has a great deal of merit from both Orthodox
Catholic points of view. (As Alice said, "All people need to be taken into consideration, not just us [or you] Orthodox.")
But I do think that we are likely to see
some kind of (interim?) compromise by the Latin Church. Two possibilities that come to mind are: using the original version of the creed but including the statement that the Holy Spirit "proceeds from the Father and the Son" somewhere else in the liturgy; or using the original version on certain occasions (baptisms perhaps?) but inserting the
filioque on other occasions but -- as JPII himself did.
Blessings,
Peter.