The Byzantine Forum
Newest Members
Jayce, Fr. Abraham, AnonymousMan115, violet7488, HopefulOlivia
6,182 Registered Users
Who's Online Now
1 members (1 invisible), 724 guests, and 113 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Latest Photos
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
by orthodoxsinner2, September 30
Holy Saturday from Kirkland Lake
Holy Saturday from Kirkland Lake
by Veronica.H, April 24
Byzantine Catholic Outreach of Iowa
Exterior of Holy Angels Byzantine Catholic Parish
Church of St Cyril of Turau & All Patron Saints of Belarus
Forum Statistics
Forums26
Topics35,530
Posts417,671
Members6,182
Most Online4,112
Mar 25th, 2025
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 4 of 5 1 2 3 4 5
Joined: Nov 2004
Posts: 143
Member
Member
Joined: Nov 2004
Posts: 143
Quote
However, it will be considered a sanctioned, authentic translation - pastoral adaptation - of the typical edition for the use of the four eparchies of the Ruthenian Metropolia only.
The question arises. If exceptions are made and a parish is permitted to do a fuller celebration of the Liturgy, where will they get the approved translation of those parts which are now omitted in the current draft?

Wouldn't it be better to also have those parts translated now so that could be a real possibility?

Nec

Joined: May 2006
Posts: 23
Junior Member
Junior Member
Joined: May 2006
Posts: 23
Quote
Originally posted by Pseudo-Athanasius:

The whole liturgy is completely scanned as a pdf. It's a bit big (4.8Meg), but legible.
Thank you very much for your time and consideration.

Joined: Dec 2002
Posts: 43
M
Member
Member
M Offline
Joined: Dec 2002
Posts: 43
Quote
Originally posted by Pavloosh:
Mr."Robusto"!
Your statement that the socalled
new Liturgy is "considerably better than the English translation used in the Ukrainian Catholic Church in the US" is unacceptable.
It is NOT better.
We love our Liturgy just as it is, so lay off! Instead of the Ruthenian Catholic hierarchy working in concert with other Eastern Byzantine Catholic churches, they go off on their own as if they own the Liturgy of St. John Chrysostom. Many Eastern Catholics and Orthodox are truly working together towards unity, but this new translation by the Ruthenian hierarchy just distances their church further from their Eastern Catholic and Orthodox brothers and sisters.
What a shame!
Question: Why are so many Ruthenian Catholics so unhappy with the goings on? Hmmmm!
My surname is not a pseudonym, and it does not come with quotation marks. I got it from my father, who got it from his father, who got it, ultimately, from some distant ancestor whose family immigrated to Avellino from Albania, and who decided he needed an Italian-sounding surname. I use it on this forum not because it's supposed to mean anything to you, but because it's my name.

Joined: May 2002
Posts: 2,941
D
djs Offline
Member
Member
D Offline
Joined: May 2002
Posts: 2,941
Quote
If exceptions are made and a parish is permitted to do a fuller celebration of the Liturgy, where will they get the approved translation of those parts which are now omitted in the current draft?
It has been pointed out previously by ByzKat that additional antiphon verses will be available from the MCI. I am not sure how many - probably three as in the 1965 edition, rather than the full psalm. (This abbreviation is OK, I guess?) Additional prokimenon and Alleluia verses? I am not sure what the proper, unabbreviated number is, but again the MCI may be the source.

Joined: Jul 2003
Posts: 564
Member
Member
Joined: Jul 2003
Posts: 564
To Michael Robusto and all,

It occurs to me (thanks to a private messager) that I should be clearer about what I mean by "ideology." I use the term rather loosely--everyone comes to a text with an ideology, a point of view. Perhaps "point of view" is a better phrase, since it is less loaded. Certainly I don't think Fr. David or the IELC are parts of some evil cabal bent on destroying true worship!

But I do think they translated with a point of view, a view of the liturgy and of language that is problematic. Not heretical or evil, but problematic. For example, I have been trying to understand the rationale for abbreviation in the new liturgy. There is something in that point of view that says that litanies can be omitted (not merely made optional). What's wrong with litanies? I wonder. I'd like to know how the committee decided to translate certain things. Since the committee (with the notable and noble exception of Fr. David) has been silent, there are no answers, no list of principles guiding the translation. That's something I'd like to see. Perhaps it would convince me!

Joined: Jun 2004
Posts: 856
B
Member
Member
B Offline
Joined: Jun 2004
Posts: 856
I'm not privy to the internal discussions of the Liturgical Commission, but one of the statements made at the Cantor Institute sessions in which the new liturgy was presented (Professor Thompson obtained the Metropolitan's permission to use the people's text of the proposed Divine Liturgy at last year's MCI; it was distributed for the cantors (some of whom are on this forum) to study, and Father David gave several talks on it) was as follows:

There was an impetus toward providing a text with as few "decision points" and alternatives as possible. (Those familiar with the Roman Liturgy will be aware that, since 1965, a great number of alternative possibilities have been added throughout the Mass.) So rather than, for example, printing certain litanies and verses in small print, implying that they were optional, the proposed People's Book has a SMALLER number of such "branch points" in the Divine Liturgy, making some things required that were once optional, and omitting what is not required, with a FEW exceptions (the Litany of the Catechumens, etc.)

Several people here have said that "whatever is made optional will be omitted". If this is true, then imposing a higher "minimum standard" makes SENSE, but at the cost of leaving in doubt whether a priest or parish may keep an even higher standard.

Myself, I trust our priests more than some posters do here, but pastors certainly need encouragement - because they WILL take complaints from some quarters whenever they add a prayer or litany that was omitted before. In this case, bishops and commission members may need encouragement as well!

Yours in Christ,
Jeff

Joined: Mar 2005
Posts: 2,855
Likes: 8
A
Member
Member
A Offline
Joined: Mar 2005
Posts: 2,855
Likes: 8
Quote
Originally posted by Chtec:
For Apotheoun:

http://aggreen.net/liturgics/C-R_Div_Lit.html

Dave
Thank you for the link. Sadly, the page cuts off before the end of the liturgy, but I was able to get an idea of the style of worship used in ACROD. Too bad there are no ACROD Churches where I live.

Joined: Mar 2006
Posts: 1,346
Likes: 1
D
Jessup B.C. Deacon
Member
Jessup B.C. Deacon
Member
D Offline
Joined: Mar 2006
Posts: 1,346
Likes: 1
Quote
Originally posted by djs:
Dear Father Deacon Robert:

I think you are right about flames.

Your friend writes:
Quote
What Petrus has done (and surprisingly it has been done with Rome's approval - in 1963 Rome instructed the Ukrainian Synod that while they had the right to pastorally abbreviate the Liturgy - they could not prohibit a priest or a parish from celebrating the entire Liturgy - now, they've gone and permitted the publication of a translation of part of the Liturgy claiming that this is the Ruthenian Liturgy).
My question to your friend: who is Petrus, and what is he doing?

Quote
If this new book goes through, the Pittsburgh Metropolia will have formed a new Rite.
My question to your friend: What idea of "rite" informs this claim?

Quote
He is not saying that Ruthenians ... as a "Particular Church" do not have the right to publish pew books differently.
What is he saying about our rights as a Particular, sui juris church?
Dear DJS,

Unfortunately, this friend is reluctant to post on this messageboard, but he has background in both UGCC, where he was raised,and initially was being educated for priesthood, and in our Metroplia, where he is a cantor. I can't speak for him, but I'll try to answer your questions as I understand his view.
As to the first question, he appears to see Fr. Petrus as a "mover and shaker" on the IELC.
As to the idea of "rite", I believe he is saying that the new, abbreviated" translation may be approved and viewed as a replacement for the 1941 Old Slavonic edition of the Liturgy, which is a full celebration. Thus, the creation of a new "rite", which abrogates (or obrogates) the present one. As to our "rights" as a sui juris Church, he is saying that, given the existence of an approved rite (the 1941 translation), the sui iuris Church is viewed as having the right to make pastoral abbreviations of the official rite, for pastoral reasons, but that the sui iuris Church may not prohibit a fuller celebration, if a priest or bishop desires to do that. Hope this clarifies. BTW, I'd really like to try and get this person to post here. He has a lot of knowledge, and a lot of contacts in the Catholic and Orhodox worlds.

Dn. Robert

Joined: Apr 2005
Posts: 3,411
A
AMM Offline
Member
Member
A Offline
Joined: Apr 2005
Posts: 3,411
Quote
Originally posted by Nec Aliter:
I think future moves in ACROD are likely to be more conservative in nature. I think that is something we should take into account.
Seems likely. The ACROD parish near me is probably somewhat middle of the road. They have an older ethnic base, but have attracted converts as well which will probably change the dynamic somewhat. They are certainly Eastern, but have maintained some very visible Latinizations.

Quote
If younger priests want to have fuller liturgies, no pre-cut pieces, use "orthodox" insted of "of the true faith" give them the option.
Personally, I don't view those as optional smile

Andrew

Joined: Nov 2001
Posts: 6,771
Likes: 30
John
Member
John
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,771
Likes: 30
Quote
Jeff wrote:
So rather than, for example, printing certain litanies and verses in small print, implying that they were optional, the proposed People's Book has a SMALLER number of such "branch points" in the Divine Liturgy, making some things required that were once optional, and omitting what is not required, with a FEW exceptions (the Litany of the Catechumens, etc.)
I�ve seen the exact opposite happen in real life. I�ve known parishes that did not take all the litanies place into their pews a book that contained them. Over time the people started asking the priest �Why don�t we take these here?� Soon they were taking more of them.

Quote
Jeff wrote:
Several people here have said that "whatever is made optional will be omitted". If this is true, then imposing a higher "minimum standard" makes SENSE, but at the cost of leaving in doubt whether a priest or parish may keep an even higher standard.
A fact of life: The lower you set the standard the less likely anyone is going to reach it.

biggrin

Joined: Oct 2004
Posts: 1,533
Likes: 1
Member
Member
Joined: Oct 2004
Posts: 1,533
Likes: 1
Quote
A fact of life: The lower you set the standard the less likely anyone is going to reach it.
This is SO TRUE!

Joined: Jun 2006
Posts: 5,564
Likes: 1
F
Member
Member
F Offline
Joined: Jun 2006
Posts: 5,564
Likes: 1
It certainly is. I must remember that line and put it to good use!

Fr. Serge

Joined: Mar 2006
Posts: 1,346
Likes: 1
D
Jessup B.C. Deacon
Member
Jessup B.C. Deacon
Member
D Offline
Joined: Mar 2006
Posts: 1,346
Likes: 1
Fr. Serge,

I sincerely hope that your efforts bear fruit in our Metropolia. Thanks for your input.

In Christ,
Dn. Robert

Joined: Jun 2004
Posts: 856
B
Member
Member
B Offline
Joined: Jun 2004
Posts: 856
I'm not the one you need to convince, John. For some reason, many things never change in the Metropolia unless the bishops order it. I don't like it, but it has to be taken into account.

I noted that fewer litanies are marked as optional in the new book than in the old 1965 and 1978 "pew" books, while some were either removed. (In fact, three of the "removed litanies" were not on the old books either.) Several people asked why the litanies were left out of the new books rather than being marked optional. At least one poster opposed to the changes insisted that whatever is marked optional would never be used.

In this context, what the Commission did was logical - to raise the MINIMUM standard. So I tried to pass on the explanation we were given - i.e. that one or more influential members of the hierarchy / commission did not want lots of optional parts in the Liturgikon. I do not particularly agree with the logic, but people in this thread were asking for a reason.

Yours in Christ,
Jeff

Joined: Nov 2001
Posts: 6,771
Likes: 30
John
Member
John
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,771
Likes: 30
Thanks, Jeff. I know that you are only relating information that you are privy to.

I will disagree that this revision will in any way raise the minimum standard. Why does anyone expect that those priests who ignored earlier liturgical mandates are all of a sudden going to eagerly embrace a new standard (of any type)? Human nature is what it is and people resist change. The older one gets the more likely he is to resist change. It is very unlikely that priests over 65 are going to make any changes whatsoever because they are mandated. A mandate will only work when it is backed up by a legitimate way to enforce it. The only way to enforce any liturgical mandate is to threaten to retire or fire those priests who do not comply. [Of course that will be very easy to do because our seminary is overflowing with men just waiting for ordination who can replace them!]

The only way forward here is to enlist the enthusiasm of the clergy.

Here at work I�m always being sent to management courses that speak about the importance of project ownership and peer reviews (I serve on a number of these types of teams). Those who are part of the development process invest something of themselves into the product. The result is that they care about the product. This generates enthusiasm and people willingly embrace what is going on. Our software development, test, documentation and management groups always submit all of their work (and processes) for peer review by other groups (with the peer groups including all levels from subject matter expert to novice). Getting outside input from uninvolved people helps detect a lot of mistakes that would not have been caught by those involved (no one can proof his own work) as well as helping the group to realize that there is a lot going on outside their day-to-day world that they should pay attention to. The final result is always a better quality product and enthusiam for it.

Life in the Church is really not much different. He who wishes to accomplish change must first enlist the enthusiasm of those he believes need to change. Without this enthusiasm change will be extremely difficult � if not impossible � to accomplish. From what I have seen over the past number of years the vast majority of the clergy are opposed to the proposed revisions to the Liturgy (the Forum discussions are mild compared to some of the discussions among the clergy I�ve heard about). When you�ve managed to unite both the Vostochnicks and the Latinizers against the Revision there is little chance it can be accomplished.

biggrin

Page 4 of 5 1 2 3 4 5

Link Copied to Clipboard
The Byzantine Forum provides message boards for discussions focusing on Eastern Christianity (though discussions of other topics are welcome). The views expressed herein are those of the participants and may or may not reflect the teachings of the Byzantine Catholic or any other Church. The Byzantine Forum and the www.byzcath.org site exist to help build up the Church but are unofficial, have no connection with any Church entity, and should not be looked to as a source for official information for any Church. All posts become property of byzcath.org. Contents copyright - 1996-2024 (Forum 1998-2024). All rights reserved.
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 8.0.0