The New Liturgy was promulgated as of Theophany, January 6, 2007. It is it be implemented by parishes in the Archdiocese by the feast of Sts. Peter and Paul (June 29, 2007).
It seems the Archeparcy will send the pew books and whatnot to the parishes by the end of this month. Will parishes be responsible for paying for these?
Another question that has been raised at the parish level regards the use of Slavonic. Archbishop Basil says that no other version of the Liturgy is to be used after June 29, 2007. Does that include only English versions, meaning to keep priests from using the older English versions (which so many in the forum love)? Or does it mean ANY version. My pastor pointed out that no new Slavonic translation has been issued, though I think it's a linguistic situation. Maybe someone knows about this? Will parishes still be allowed to sing the Trisagion and Cherubic Hymn, for example, in Slavonic, or is this covered under the "No other translation" ban... seems to me that Slavonic shouldn't fall under this ban (which is why I cite the linguistic situation).
Let me say that I recognize the problems with the Revised Liturgy as well as the protest, etc, it has raised. However, I'm not against the Revised Liturgy and as a cantor I will support the Archbishop publicly on this, as is my duty as cantor. I think that we may debate and complain here all we like, but in our parishes, Cantors anyway must toe the line, regardless of you opinions, as we are (like it or not) second to the clergy in terms of representing the Church. It will be up to us to help explain the changes to the rest of the Faithful. This also goes for all you Faithful here on ByzCath who now have a greater knowledge of the Revised Liturgy than the rest of your brethren (or should I now say "Brothers and Sisters", j/k). We have to instruct and help our pastors in this time of transition. Whether we like it or not, the new translation is here, and most likely it is here to stay. We must help ease the way.
Administrator's Note: I decided with the addition of Bishop John's letter that the title to this needed to be edited.
The following attached file link below was forwarded to me this evening. It is a PDF copy of the promulgation letter sent out to the priests of the Metropolia of Pittsburgh. This matter was originally told to me last night, but I refused to have any thread going on it until something official could be posted as to not to incite hysteria among the faithful of the Byzantine Catholic Church. That is why this original thread was moved off the public forum area until such documentation could be had and posted.
A note to ALL posters commenting on this thread:
1) Under NO circumstance will any uncharitable language be tolerated regarding the hierarch or any individuals.
2) No posts advocating direct or overt disobedience towards the church or the hierarchy will be tolerated.
3) Comments and post should be strictly limited to the text of the letter of promulgation, and possibly how it may or may not effect your spiritual life.
Any violation of the above points, will result in the immediate deletion of the post, and violations of points one and two of the above conditions may result in further action against the poster. I am sorry if this seems harsh, but it not the policy of ByzCath to incite uncharitable conduct or disobedience to Church authority.
In IC XC, Father Anthony+ Administrator
Everyone baptized into Christ should pass progressively through all the stages of Christ's own life, for in baptism he receives the power so to progress, and through the commandments he can discover and learn how to accomplish such progression. - Saint Gregory of Sinai
"Let no one be permitted to bring forward, or write or compose a different faith besides that defined by the holy Fathers who assembled with the Holy Spirit in the city of Nicaea. And whoever dares to compose a different faith, or present, or offer [one] to those wishing to turn to the knowledge of the truth�let such, if they be bishops or belong to the clergy, be alien-�bishops from the episcopate, and clerics from the clergy--and if they be laymen, let them be given over to anathema."
The complete letter of promulgation is, in fact, signed by all four hierarchs, and is published for the entire Byzantine Catholic Church sui juris in the U.S.A.
Prof. J. Michael Thompson Byzantine Catholic Seminary Pittsburgh, PA
The term "vacatio legis" refers to the time between the promulgation date (Jan. 6, 2007, the feast of Theophany) and the date after which no other English text can be legally used (Jun. 29, 2007, the feast of Ss. Peter and Paul). During the time of the "vacatio legis," either the 1965 Liturgikon or the 2007 Liturgikon, or a combination of both, may be used.
Prof. J. Michael Thompson Byzantine Catholic Seminary Pittsburgh, PA
I would still like to see the letter of approval, dated from March 31 of 2001. How could that letter of approval still be valid, if changes were made to the liturgy after that time?
Has the text of that letter been made public as well? Can someone scan it?
The Byzantine Forum provides
message boards for discussions focusing on Eastern Christianity (though
discussions of other topics are welcome). The views expressed herein are
those of the participants and may or may not reflect the teachings of the
Byzantine Catholic or any other Church. The Byzantine Forum and the
www.byzcath.org site exist to help build up the Church but are unofficial,
have no connection with any Church entity, and should not be looked to as
a source for official information for any Church. All posts become
property of byzcath.org. Contents copyright - 1996-2024 (Forum 1998-2024). All rights
reserved.