The Byzantine Forum
Newest Members
biblicalhope, Ishmael, bluecollardpink, EastCatholic, Rafael.V
6,159 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 1,261 guests, and 102 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Latest Photos
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
by orthodoxsinner2, September 30
Holy Saturday from Kirkland Lake
Holy Saturday from Kirkland Lake
by Veronica.H, April 24
Byzantine Catholic Outreach of Iowa
Exterior of Holy Angels Byzantine Catholic Parish
Church of St Cyril of Turau & All Patron Saints of Belarus
Forum Statistics
Forums26
Topics35,508
Posts417,509
Members6,159
Most Online3,380
Dec 29th, 2019
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 1 of 2 1 2
Joined: Oct 2005
Posts: 477
L
Member
Member
L Offline
Joined: Oct 2005
Posts: 477
Why do we use "Father" in the Liturgy and not "Master'?

Joined: Jul 2005
Posts: 2,735
Likes: 6
Member
Member
Joined: Jul 2005
Posts: 2,735
Likes: 6
Where in the Liturgy are you referring to?

Alexandr

Joined: Aug 2005
Posts: 1,390
W
Member
Member
W Offline
Joined: Aug 2005
Posts: 1,390
I would assume that would be in the first lines: "Father, bless" as opposed to "Master, bless." If so, that topic has a thread in the Revised Liturgy board, IIRC.

Joined: Jan 2005
Posts: 1,516
O
Forum Keilbasa Sleuth
Member
Forum Keilbasa Sleuth
Member
O Offline
Joined: Jan 2005
Posts: 1,516
Well, I just looked at a liturgicon from an Orthodox jurisdiction and it happens to say, Deacon : "Master, give the blessing" Priest; Blessed is the Kingdom of the.....
Even in the Slavonic texts it says, Vladyko Blahoslovi (or Blagoslovi if you're prounouncing it Russian style).

Joined: May 2003
Posts: 674
Member
Member
Joined: May 2003
Posts: 674
It is a mistake. It is one of the mistakes in the Revised Liturgy. It is mistranslation, and interpretation, a revision, a interpolation, some view it as an improvement.

I do not.

Nick

Why couldn't they have given us a revised translation, that is accurate, complete, faithful, and prayerful? Such a shame they couldn't read the instruction from Rome on 'how to translate the Liturgy', and followed the instructions. Is that so difficult? Was that impossible?

Joined: Jun 2004
Posts: 856
B
Member
Member
B Offline
Joined: Jun 2004
Posts: 856
By the way, Archbishop Joseph Raya of blessed memory translated this as "Give the blessing, Father."

Father Casimir Kucharek translated it as "Bless, Sir."

Personally, I prefer "Bless, Master".

Yours in Christ,
Jeff

Last edited by ByzKat; 01/09/07 01:55 PM.
Joined: Nov 2001
Posts: 780
F
Administrator
Member
Administrator
Member
F Offline
Joined: Nov 2001
Posts: 780
The problem here is that the term "despota," while generally referring to the bishop can, indeed, refer to the priest who is the "master" of the Liturgy if the bishop is not present.

In the Melkite tradition we tend to make the distinction between the bishop and the priest by asking the bishop to "Give the blessing, Master!" while we ask the priest, "Give the blessing, Father!"

Fr. Deacon Edward

Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Should we pity the Orthodox (and other ECs, such as the Ukrainians) who have yet to realise that a priest isn't a bishop and insist on beginning services with "Master, bless / Blagoslovy, vladyko / Evlogison, desota", as has been done for centuries? When will they get with the times? confused

Joined: Jun 2004
Posts: 856
B
Member
Member
B Offline
Joined: Jun 2004
Posts: 856
Part of the whole vexed issue is that we DON'T normally address the bishop as Master in English. If I meet an Orthodox bishop (generally a Slavic one in this neck of the woods), I'm likely to address him as "Vladyka" rather than switching to English and saying:

Well, Master, you see...
Well, Bishop, you see...
Well, Your Grace, you see... (best of the lot, but way too Latin)

I'm not sure what Greeks use, but even native-English-speaking Russian and Carpatho-Russian Orthodox I know use "Vladyka", simply because it WORKS. (One told me, "If I called him Master then I might have to do what he says! But I can call him Vladyka and wait till he leaves..." That, of course, is another matter; do we ACT as if Bishop Andrew, or Metropolitan Basil, can give authoritative commands which God expects us to honor? If not, then to say "Master" might be hypocritical...)

We've addressed the bishop liturgically as Master for 40+ years. Yet is has never entered the common parlance as an address. Why not?

It comes down to a lack of a common English address for our bishop (and perhaps by extension one of his priests, at least during the Liturgy), which does not sound like the first line of a business letter.

Yours in Christ,
Jeff

Last edited by ByzKat; 01/09/07 05:25 PM.
Joined: Jul 2002
Posts: 402
Likes: 1
J
Member
Member
J Offline
Joined: Jul 2002
Posts: 402
Likes: 1
Christ is baptized! In the Jordan!

Which Orthodox are you referring to, Mr. Kobzar? Certainly not the Antiochian Orthodox, whose Liturgikon says "Bless, Father." And in the Greek Orthodox "Service of the Sunday Orthos, the people's response before the beginning of Matins is "Amin. En onomati Kyriou evlogeson, PATER." "Amen. In the anme of the Lord, bless, FATHER."

And in a lot of Ukrainian Orthodox churches, the congregation also sings "Otche, blahoslovij," rather than "Vladyko, blahoslovij."

So, it's not just the Byzantine Catholic Church that has adjusted this usage.

Prof. J. Michael Thompson
Byzantine Catholic Seminary
Pittsburgh, PA

Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
When I address a bishop as 'Vladyko', 'Despota', 'Lord' I am fully aware that I mean 'Master' - with all of its connotations. In the context of North America I can understand people having trouble with the word 'Master', but that doesn't justify it in my eyes.

Some things in the Church make people uncomfortable? Well, who ever said Christianity was simple, easy?

Joined: Jun 2004
Posts: 856
B
Member
Member
B Offline
Joined: Jun 2004
Posts: 856
Out of curiousity, then, what DO you call your bishop in English as a form of address when you speak to him? Say, when asking him for a blessing, or to pass the salt at table?

Last edited by ByzKat; 01/09/07 05:35 PM.
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Prof Thompson,

I am referring to the opening of the public portion of the Divine Liturgy when a deacon is present (which should be the norm).
Greek: Ευλογησον Δεσποτα ("Synekdemos", Athens 1979)
Slavonic: Благослови, владыко (both Nikonian and Ruthenian)
English: Master, give the blessing (from the Sheptytsky Institute's "Anthology" - a work with which I am sure you are familiar).

Within services I agree that it should either be "Bless" or "Father, bless", unless, of course, there is a bishop present, or in a cathedral, regardless if the bishop is in attendance, when it should be "Master, bless".

Last edited by KO63AP; 01/09/07 06:20 PM.
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Originally Posted by ByzKat
Out of curiousity, then, what DO you call your bishop in English as a form of address when you speak to him? Say, when asking him for a blessing, or to pass the salt at table?

Jeff,

To be honest, other than briefly meeting one or two Roman Catholic bishops, I've never spent any time around a bishop who did not also understand Greek and/or Slavonic and/or Ukrainian in addition to English. But in an English-only situation I would, without hesitation, say "Master, bless".

As for passing the salt, first I'd try to ask someone else to do it. wink If there was no other choice I would probably ask "My lord, would you please be so kind as to ...". And yes, I have been known, on occasion, to refer to a bishop as "Lord (titular see)", but over the years I have picked up some quirky habits. cool

Joined: Oct 2005
Posts: 477
L
Member
Member
L Offline
Joined: Oct 2005
Posts: 477
Thanks for all the great replies to my post!

Page 1 of 2 1 2

Moderated by  theophan 

Link Copied to Clipboard
The Byzantine Forum provides message boards for discussions focusing on Eastern Christianity (though discussions of other topics are welcome). The views expressed herein are those of the participants and may or may not reflect the teachings of the Byzantine Catholic or any other Church. The Byzantine Forum and the www.byzcath.org site exist to help build up the Church but are unofficial, have no connection with any Church entity, and should not be looked to as a source for official information for any Church. All posts become property of byzcath.org. Contents copyright - 1996-2024 (Forum 1998-2024). All rights reserved.
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 8.0.0