0 members (),
322
guests, and
93
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
Forums26
Topics35,516
Posts417,589
Members6,167
|
Most Online4,112 Mar 25th, 2025
|
|
|
Joined: Jul 2007
Posts: 15
Junior Member
|
Junior Member
Joined: Jul 2007
Posts: 15 |
Okay, I'm a Latin, and as such I love Latin  . Indeed I pray a bit in it, and I work on it as a liturgical language. However since I saw part of todays Divine Liturgy on EWTN and am recording the Encore episode I wanted to pose the question - can anyone give me some resources for 1) learning Old Church Slavonic prayers (e.g. the Our father) especially if they include sound bits 2) can someone give me some kind of grammar guide w/ pronunciation. Thanks, Catholig
|
|
|
|
Joined: Feb 2002
Posts: 2,373
Member
|
Member
Joined: Feb 2002
Posts: 2,373 |
Okay, I'm a Latin, and as such I love Latin  . Indeed I pray a bit in it, and I work on it as a liturgical language. However since I saw part of todays Divine Liturgy on EWTN and am recording the Encore episode I wanted to pose the question - can anyone give me some resources for 1) learning Old Church Slavonic prayers (e.g. the Our father) especially if they include sound bits 2) can someone give me some kind of grammar guide w/ pronunciation. Thanks, Catholig The Divine Liturgy at Philadelphia Ukrainian Catherdal was mixed. Some parts were in Ukrainian, some in Church Slavonic. Ungcsertezs
|
|
|
|
Joined: Nov 2002
Posts: 1,134 Likes: 1
Member
|
Member
Joined: Nov 2002
Posts: 1,134 Likes: 1 |
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 1,775
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 1,775 |
As a linguist, I'll have to admit I love the study of languages and have studied 12 myself as well as the official "linguistic science" stuff.
For living languages, get an intensive course at a College/University or Berlitz or even the Rosetta Stone CD packages, and then go to where the language is spoken. And stay away from any and all English speakers. (Wine helps.)
For dead languages like Old Church Slavonic (=Middle High Bulgarian) or Latin, the best is to get a transliteration like those in the liturgical books and obtain recordings of people singing/reciting the texts. And go over it again, and again, and again, and again, and again...... You get the point. Choose your recordings wisely. Ukrainian pronunciation is seen as one Slavic form; Ruthenian is a variant of the Ukrainian which sounds different from it and is sometimes characterized as SouthWest Ukrainian dialect, though Slovaks will fight on this one. OCA recordings use the "Russian" style. Pick your fight.
There are academic books that teach OCS, but they are geared towards the scholarly understanding of how the language developed and existed. (Cambridge University has a great 2 volume set; Harvard has a few also.)
But always remember: these historical languages are a witness to the peoples who came before, but we - as St. Paul says - must pray with the mind and the understanding. And merely canting meaningless words isn't prayer or worship, it's just creating historically accurate but meaningless sounds.
(So, what's wrong with GREEK?!?!?!) :-)
Dr John
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 1,231
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 1,231 |
(So, what's wrong with GREEK?!?!?!) :-)
Dr John Apparently nothing, in the Pittsburgh Metrolpolia! It's the Church Slavonic that's bad. 
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 788
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 788 |
There are at least 2 more variant pronunciations in use:
1) South Slav - serbs and bulgars use this.
3) Old Believer
I suspect the Chinese Orthodox singing in Slavonic might count as a separate, but I try not to imagine how that might have sounded...
|
|
|
|
Joined: Apr 2004
Posts: 560
Member
|
Member
Joined: Apr 2004
Posts: 560 |
Somehow, Hospodi Pomiluj with a Chinese intonation--very high pitch and tone--just doesn't come through. And Slava Isusu Christu! Slava na Viki just really would be interesting to hear.
But God hears it, now matter how it may sound to our ears. And that's the important thing.
Tim
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 788
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 788 |
Just a few thoughts... Somehow, Hospodi Pomiluj with a Chinese intonation--very high pitch and tone--just doesn't come through. Well, it may come as a surprise that not all Chinese is high-pitched and high-toned. I, for one, happen to be an Octavist (i.e. extremely low Bass) and I speak my Chinese in very low tones. And Slava Isusu Christu! Slava na Viki just really would be interesting to hear. I don't really think we want to teach them a Latin greeting popular among the Germans and Austrians, now do we? But God hears it, now matter how it may sound to our ears. And that's the important thing. I can say 'Amin' to that! Edward
|
|
|
|
|