1 members (LionHippo44),
577
guests, and
110
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
Forums26
Topics35,530
Posts417,673
Members6,182
|
Most Online4,112 Mar 25th, 2025
|
|
|
Joined: Apr 2004
Posts: 560
Member
|
Member
Joined: Apr 2004
Posts: 560 |
Slava Isusu Christu! (Glory be to Jesus Christ!) Slava na Viki! (Glory be forever!)
I am so glad others are picking up on this. I started a thread in the "Town Hall" forum (#9) called "Common words and definitions" in August of 2006. And one of the reasons was just this point--there are people who don't have the background that I and some of the other members of this thread have. And the fact that I have forgotten so much of what was my first language. Both of my grandmothers (babas) spoke broken English. One lived less than three blocks away, the other lived one block away. The one who lived one block away had a playground and a creek right across the alley from her house (lots of swinging and trying to catch crawfish!) and the other baba always had a few cents to give me to buy candy with at either of the two mom and pop grocery stores a block away in either direction from her house. So I spent LOTS of time with my babas. Rusyn was my first language and then came English. I want to remember it and become more fluent, to pass onto my son his heritage.
Unfortunately I have forgotten most of it. I can still pronounce it without a problem, which is something that lots of people have problems with, wrapping their tongues around those letters. Sharing our background and languages (and memories) is one way we can help keep the language of our ancestors alive. We owe them so much---coming to a new country, not being able to speak the language. Working like dogs in the mines and mills just so their children could have a better life than they had in Europe. We have awfully big shoes to fill and it is a sin, in my opinion, to forget what they went through for US. One way to honor their sacrifice is to keep the language alive.
S'nami Boh (God is with us!)
Tim
Last edited by tjm199; 12/14/07 09:44 PM. Reason: spelling, what else?
|
|
|
|
Joined: Jan 2005
Posts: 1,516
Forum Keilbasa Sleuth Member
|
Forum Keilbasa Sleuth Member
Joined: Jan 2005
Posts: 1,516 |
But for us in Toronto a "convert" is someone who tried the new calendar, but felt guilty about it and returned to the Julian calendar . . .  Is there like a ritual cleansing ceremony for such people? You don't just let them back in do you? I'm sure they let them back into the fold, they're not montanists you know 
|
|
|
|
Joined: Apr 2007
Posts: 1,131
Member
|
Member
Joined: Apr 2007
Posts: 1,131 |
Some would say there is no such thing...only magyarized rusyns... Chris the Hungarian And let those that say that - it is there right to say anything - then go and tell these Rusyns to shape up and get with the program, that they should quit acting so darned Hungarian with their Hungarian language, Hungarian names, Hungarian food... And let us who are just 25% of that ignore our ethnic midwesterness and the rest of our hodge-podge ethnicity and... ...well I don't know. Maybe just take the liturgy in English and be happy that people are showing up on sunday keeping OUR FAITH (over our traditions, small "t") alive.
|
|
|
|
Joined: Apr 2005
Posts: 3,411
Member
|
Member
Joined: Apr 2005
Posts: 3,411 |
I'm sure they let them back into the fold, they're not montanists you know  True, they might be Tories.
|
|
|
|
Joined: Apr 2006
Posts: 580
Member
|
Member
Joined: Apr 2006
Posts: 580 |
This is an interesting interview with the hierarch of the former ROCOR, now united with the MP about maintaining ancestral languages and religious traditions. I believe others on this forum have praised the ROCOR for maintaining religious traditions. 4. What is the relationship within your flock between those who are of Russian descent and those who accepted Holy Orthodoxy having come from other Christian churches? How do you think their relationships might change, if they do? The old emigrants and their descendants comprise the majority of our parishioners; then the new immigrants and their children; then the newly-converted, who mainly participate in the life of our missions. Will their relationships change? It is difficult to say. In any case, we work with all of them, preserving and increasing the great legacy of Holy Russia that we have been given. Thank God, our parishes have Russian parish schools in which children are taught the basic truths of our faith, Russian language, Russian literature and history; there are youth circles led by good pastors, who call upon young people to love the Church and the Fatherland. There are summer camps and youth conferences throughout the globe. Parents try to speak only Russian with their children and follow the Russian Orthodox way of life. This is a great feat, performed under difficult circumstances. In a word, our goal is not only to preserve but to increase among our children that which we have, to serve the Russian Orthodox Church, help her witness the Truth of Christ and speak the great word of Holy Russia to the whole world. We intend to continue the salvific service to God and to the people of the Russian Orthodox Church Outside of Russia. (From http://www.synod.com/synod/eng2007/12enmlinterview.html ) --------------------------------------------------------------
|
|
|
|
Joined: Jul 2007
Posts: 787
Member
|
Member
Joined: Jul 2007
Posts: 787 |
This is an interesting interview with the hierarch of the former ROCOR, now united with the MP about maintaining ancestral languages and religious traditions. I believe others on this forum have praised the ROCOR for maintaining religious traditions. I'm afraid that you have been misinformed. There is no former ROCOR. When the two parts of the Local Russian Church - the Russian Orthodox Church of the Moscow Patriarchate and the Russian Orthodox Church Outside of Russia - were united after 80 years of separation on Ascension Day 2007, the Russian Church Abroad did not cease to exist. It still exists as an autonomous part of the Russian Orthodox Church, with its own Synod of Bishops, its own First Hierarch, its own By-Laws, its own property, etc. Fr David Straut St Elizabeth the New-Martyr Orthodox Church (ROCOR) Rocky Hill, New Jersey www.saint-elizabeths.org [ saint-elizabeths.org]
|
|
|
|
Joined: Apr 2006
Posts: 580
Member
|
Member
Joined: Apr 2006
Posts: 580 |
Thanks for explaining. My mistake. I guess this mean that we can still use the term ROCOR and I should not state the "former" ROCOR as if the parishes all disappeared.
|
|
|
|
Joined: Jul 2007
Posts: 787
Member
|
Member
Joined: Jul 2007
Posts: 787 |
Thanks for explaining. My mistake. I guess this mean that we can still use the term ROCOR and I should not state the "former" ROCOR as if the parishes all disappeared. That is correct. ROCOR still exists. It is the autonomous part of Russian Orthodox Church outside the borders of Russia (and the countries of the former Soviet Union). What no longer exists is ROCOR within Russia (which never made much sense anyway.) Those parishes in Russia (and the countries of the former Soviet Union) that were part of ROCOR before 17 May 2007 are now either in a special Deanery under the Patriarch or they are in schism from the Orthodox Church. Fr David Straut
|
|
|
|
Joined: Dec 2007
Posts: 1
Roman/Ukrainian Catholic Junior Member
|
Roman/Ukrainian Catholic Junior Member
Joined: Dec 2007
Posts: 1 |
Just an idea, I hear a lot of Latin Rite Catholic Churches that use Novus Ordo with the Tridentine Liturgy every other week or once a month.
Perhaps your church could hold the Slavonic Divine Liturgy once a month or every other week with the English one.
Keeping tradition in the church is what's important . . . "Tradition means giving votes to the most obscure of all classes, our ancestors. It is the democracy of the dead. Tradition refuses to submit to that arrogant oligarchy who merely happen to be walking around." - G.K. Chesterton, Orthodoxy, 1908
|
|
|
|
Joined: Jun 2006
Posts: 5,564 Likes: 1
Member
|
Member
Joined: Jun 2006
Posts: 5,564 Likes: 1 |
Fellow Slavophiles: perhaps those of us who both know and enjoy Church-Slavonic should start a Forum for ourselves, with the discussions taking place exclusively in Church-Slavonic (in its proper alphabet, of course).
Fr. Serge
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 26,405 Likes: 38
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 26,405 Likes: 38 |
Bless, Father,
Well, Slavonic was a big hit among the Slavs because it made the Liturgy more understandable to them than either Greek or Latin ever could.
Slavonic is most understandable by Russians today. It is not very understandable for Ukrainians, despite the UGCC resisting the introduction of (anachronistic) liturgical Ukrainian until 1970 (in this Eparchy at least).
I would be happy if a common and good Ukrainian translation of the Liturgy could be had while leaving Slavonic to our die-hard scholars and ultra Orthodox in communion with Rome.
Alex
|
|
|
|
Joined: Nov 2005
Posts: 4,518
Catholic Gyoza Member
|
Catholic Gyoza Member
Joined: Nov 2005
Posts: 4,518 |
Just an idea, I hear a lot of Latin Rite Catholic Churches that use Novus Ordo with the Tridentine Liturgy every other week or once a month.
Perhaps your church could hold the Slavonic Divine Liturgy once a month or every other week with the English one.
Keeping tradition in the church is what's important . . . "Tradition means giving votes to the most obscure of all classes, our ancestors. It is the democracy of the dead. Tradition refuses to submit to that arrogant oligarchy who merely happen to be walking around." - G.K. Chesterton, Orthodoxy, 1908 I don't see why this couldn't take place. When I attended the UGCC in St. Louis the Liturgy was half in English and half in Ukrainian. The funny thing is that one never knew when Father was going to switch from one language to another. "For our Patriarch Lubomyr, our Metropolitan Stephan, our bishop Richard, Archbishop Raymond of St. Louis, Brother Carlos-Master of the Order of Preachers, the priesthood and deaconate in Christ." " Hospodi Pomyluj!" 
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 26,405 Likes: 38
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 26,405 Likes: 38 |
Dear Dr Eric,
Absolutely - there has to be more use made of English in the UGCC.
As long as they don't ask BCC people to make the translations for them, that is . . .
Alex
|
|
|
|
Joined: Apr 2005
Posts: 3,411
Member
|
Member
Joined: Apr 2005
Posts: 3,411 |
I have about 8 New Year's resolutions in the works already, but I think I need to add learning more of the hymns in Slavonic by heart to the list.
|
|
|
|
|