The Byzantine Forum
Newest Members
geodude, elijahyasi, BarsanuphiusFan, connorjack, Hookly
6,172 Registered Users
Who's Online Now
1 members (KostaC), 280 guests, and 132 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Latest Photos
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
by orthodoxsinner2, September 30
Holy Saturday from Kirkland Lake
Holy Saturday from Kirkland Lake
by Veronica.H, April 24
Byzantine Catholic Outreach of Iowa
Exterior of Holy Angels Byzantine Catholic Parish
Church of St Cyril of Turau & All Patron Saints of Belarus
Forum Statistics
Forums26
Topics35,522
Posts417,618
Members6,172
Most Online4,112
Mar 25th, 2025
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
#295793 07/22/08 07:45 AM
Joined: Jul 2007
Posts: 638
Likes: 1
Member
Member
Joined: Jul 2007
Posts: 638
Likes: 1
Christ is in our midst!

Last time around, I was asking around for liturgical phrases to say in Arabic. Right now, I would like to say some Arab phrases. I am now in Perth, and for Sunday Mass, i now attend a Melkite parish. So, it would be lovely to say basic stuff like "good morning" and "how are you" in Arabic, to the benefit of our very hospitable and lovable Arab Catholic brethren.

Thank you for your assistance!

Joined: Apr 2006
Posts: 740
G
Member
Member
G Offline
Joined: Apr 2006
Posts: 740
Slava Isusu Khrestu!


Saba'a AlKair ( Good morning )


Try this site

http://www.travlang.com/languages/


Z Bohom
So long = Wada'an

smile

Nycholaij

PS
there is a lot more there!



Joined: Jul 2007
Posts: 638
Likes: 1
Member
Member
Joined: Jul 2007
Posts: 638
Likes: 1
Thank you! biggrin

Joined: Jan 2002
Posts: 4,268
A
Member
Member
A Offline
Joined: Jan 2002
Posts: 4,268
Originally Posted by Collin Nunis
Thank you! biggrin

And that's "Shukran" in Arabic!

Amado

Joined: Nov 2001
Posts: 10,930
Member
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 10,930
Abouna = Father(priest)

Joined: Jan 2007
Posts: 439
M
Member
Member
M Offline
Joined: Jan 2007
Posts: 439
Collin, try this site: http://www.lexicon.egypt.travel/ .

The pronunciation of the words is very good and clear. It is the Egyptian pronunciation, which is the most easily understood for all Arabic speakers, due the fact that most films, television serials, and music is in the Egyptian dialect.

I'm not sure of the make-up of the parish in Perth. If most people come from Lebanon, you may want to look for a similar site that gives the phrases as pronounced in the Lebanon.

The site mentioned above gives a pronunciation that is not even close to the right one, and will probably not be understood.

Joined: May 2007
Posts: 2,214
Member
Member
Joined: May 2007
Posts: 2,214
This reminds me of a story...A friend taught me how to say "I don't speak Arabic, but today I speak a little. That's all!"

I was going to say just "I don't speak Arabic", but I repeated that too well. Someone sitting next to him said he wouldn't believe me if I told him, so they went about to teach me the extended phrase.

If you're interested, I'll try and find what my friend wrote. It was Arabic of an Egyptian dialect and it may be heard the same at the parish, but I can't say.

Terry

Joined: Jul 2007
Posts: 638
Likes: 1
Member
Member
Joined: Jul 2007
Posts: 638
Likes: 1
Well, I can't really tell about the make-up. There are wide range of Arabs. There are even Palestinians.

Joined: May 2007
Posts: 2,214
Member
Member
Joined: May 2007
Posts: 2,214
It's possible they may speak a dialect akin to what can be heard on Al-Jazeera. My Egyptian friend told me that she was buying milk but didn't know it had been shipped from Lebanon. She took a swift drink of it and almost spit it out on me. She ended up buying a yogurt drink instead.

The dialect separation seems fairly strong, I don't know if the variants in spoken English would be a good analogy to understanding it.

Joined: Jan 2007
Posts: 439
M
Member
Member
M Offline
Joined: Jan 2007
Posts: 439
Terry, that's one of the few big differences of vocabulary between the dialects. The Lebanese call drinking yoghurt "labnah" (note the LBN root of the word). They refer to normal milk as "Haliib", which is also the correct term in Classical Arabic.

The Egyptians call milk colloquially "laban" (that same LBN root), although they always write "Haliib" (usually only Classical Arabic is written). The Egyptians call yoghurt "laban zabaadiy", often abbreviating it to just the latter word. Egyptians and Lebanese who are unaware of those differences may make some funny mistakes.

Another similar funny one happened to me. Our local vicar general (who is from Syria and speaks a dialect similar to Lebanese) was telling a group of us about a problem he had with one of the wheels of his car. I thought he told me that he had a problem with a wardrobe and was completely confused! (In Lebanese, the word for wheel is "dulaab"; in Egypt that word is used for cupboard or wardrobe.)

Joined: Nov 2001
Posts: 10,930
Member
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 10,930
Oh, even within the Church, there is conflict in dialects. One doesn't like this one, and other doesn't like that one. But, somehow they all get along biggrin

I think it is kind of like being from the north or south in the United States, being from Boston or New York, Texas or California. You can tell by the english accents biggrin

Joined: Aug 2002
Posts: 1,342
Member
Member
Joined: Aug 2002
Posts: 1,342
Originally Posted by Collin Nunis
Christ is in our midst!

Last time around, I was asking around for liturgical phrases to say in Arabic. Right now, I would like to say some Arab phrases. I am now in Perth, and for Sunday Mass, i now attend a Melkite parish. So, it would be lovely to say basic stuff like "good morning" and "how are you" in Arabic, to the benefit of our very hospitable and lovable Arab Catholic brethren.

Thank you for your assistance!

Shlomo Collin,

I would use http://wikitravel.org/en/Lebanese_Arabic_phrasebook. Since most Melkites are from areas where the Lebanese dialect is well understood.

Poosh BaShlomo,
Yuhannon

Joined: Jul 2007
Posts: 638
Likes: 1
Member
Member
Joined: Jul 2007
Posts: 638
Likes: 1
Thanks. I think the wikitravel one would be helpful.


Moderated by  Irish Melkite, theophan 

Link Copied to Clipboard
The Byzantine Forum provides message boards for discussions focusing on Eastern Christianity (though discussions of other topics are welcome). The views expressed herein are those of the participants and may or may not reflect the teachings of the Byzantine Catholic or any other Church. The Byzantine Forum and the www.byzcath.org site exist to help build up the Church but are unofficial, have no connection with any Church entity, and should not be looked to as a source for official information for any Church. All posts become property of byzcath.org. Contents copyright - 1996-2024 (Forum 1998-2024). All rights reserved.
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 8.0.0