The Byzantine Forum
Newest Members
HopefulOlivia, Quid Est Veritas, Frank O, BC LV, returningtoaxum
6,178 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 340 guests, and 125 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Latest Photos
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
by orthodoxsinner2, September 30
Holy Saturday from Kirkland Lake
Holy Saturday from Kirkland Lake
by Veronica.H, April 24
Byzantine Catholic Outreach of Iowa
Exterior of Holy Angels Byzantine Catholic Parish
Church of St Cyril of Turau & All Patron Saints of Belarus
Forum Statistics
Forums26
Topics35,525
Posts417,643
Members6,178
Most Online4,112
Mar 25th, 2025
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 5 of 5 1 2 3 4 5
Joined: Aug 1998
Posts: 4,337
Likes: 24
Moderator
Member
Moderator
Member
Joined: Aug 1998
Posts: 4,337
Likes: 24
Fr. Serge,

You should be careful quoting your canons:

Canon 657

1. The approval of liturgical texts, after prior review of the
Apostolic See, is reserved in patriarchal Churches to the patriarch with the consent of the synod of bishops of the patriarchal Church, in metropolitan Churches sui iuris to the metropolitan with the consent of the council of hierarchs; in other Churches this right rests exclusively with the Apostolic See, and, within the limits set by it, to bishops and to their legitimately constituted assemblies.

2. The same authorities are also competent to approve the translations of these books meant for liturgical use, after sending a report to the Apostolic See in the case of patriarchal Churches and metropolitan Churches sui iuris.

3. To republish liturgical books or their translations intended
even in part for liturgical use, it is required and suffices to
establish their correspondence with the approved edition by an
attestation of the hierarch referred to in can. 662, 1. In
making changes in liturgical texts, attention is to be paid to can. 40, 1.



My cromulent posts embiggen this forum.
Joined: Aug 1998
Posts: 4,337
Likes: 24
Moderator
Member
Moderator
Member
Joined: Aug 1998
Posts: 4,337
Likes: 24
Proskvnetes,

Not Fr. Serge but the above should answer your first question. The below should answer your second.

TITLE 5

The Major Archiepiscopal Churches

Canon 151

A major archbishop is the metropolitan of a see determined or
recognized by the Supreme Authority of the Church, who presides
over an entire Eastern Church sui iuris not endowed with the
patriarchal title.

Canon 152

What is stated in common law concerning patriarchal Churches or
patriarchs is understood to be applicable to major archiepiscopal
Churches or major archbishops, unless the common law expressly
provides otherwise or it is evident from the nature of the matter.

Canon 153

1. A major archbishop is elected according to the norm of cann.
63-74.

2. After acceptance of the election, the synod of bishops of the major archiepiscopal Church must notify the Roman Pontiff through a synodal letter about the canonical conduct of the election; however, the one who is elected, in a letter signed in his own hand, must petition the confirmation of his election from the Roman Pontiff.

3. After having obtained the confirmation, the one who is elected, in the presence of the synod of bishops of the major archiepiscopal Church, must make a profession of faith and promise to carry out faithfully his office; afterwards his proclamation and enthronement are to be performed. If, however, the one who is elected is not yet an ordained bishop, the enthronement cannot validly be done before he receives episcopal ordination.

4. If however the confirmation is denied, a new election is to be conducted within the time established by the Roman Pontiff.

Canon 154

Major archbishops hold the precedence of honor immediately after
patriarchs according to the order in which the Church over which
they preside was erected as a major archiepiscopal Church.


The chief hierarchs of the Ukrainian, Romanian, Syro-Malabar, and Syro-Malankar Churches have this title.

Fr. Deacon Lance



My cromulent posts embiggen this forum.
Joined: Aug 1998
Posts: 4,337
Likes: 24
Moderator
Member
Moderator
Member
Joined: Aug 1998
Posts: 4,337
Likes: 24
Just seems a litlle silly for lm to quote a passage that actually undermines his position.


My cromulent posts embiggen this forum.
Joined: Aug 1998
Posts: 4,337
Likes: 24
Moderator
Member
Moderator
Member
Joined: Aug 1998
Posts: 4,337
Likes: 24
"...there is no one other than Rome to ratify the approval given by the Council of Hierarchs. Despite repeated requests to produce the document of Rome's ratification, the partisans of the recasting/retranslation have consistently refused to do so. Put up or shut up!"

I think the canons cited show that the metropolitan with the consent of the council of hierarchs is competent to approve and publish liturgical books. Rome only reviews them and grants its recognitio.

It is here I think problems arise. Is recognitio "approval" or something else, something less? I think it must entail some sort of approval even if it does not denote enthusiastic endorsement as a protocol number is given.

As to Fr. Serge's and others contention that the document must be provided, I must ask, is this an accusation that our hierachs lied about the recognitio?

The 65 Liturgicon does not publish this letter. It simply states:
Publication made upon the confirmation of the Sacred Oriental Congregation Prot. N. 380/62 December 10, 1964

The 06 Liturgicon states:
This revision was approved by the Council of Hierarchs and submitted to the Apostolic See for approval, in accordance with canon 657. The Apostolic See granted this approval under protocol number 99/2001, dated 31 March, 20001.

For those so concerned with a copy of the approval/recognitio letter why not simply write Rome and ask for it since they issued it?

Fr. Deacon Lance


My cromulent posts embiggen this forum.
Joined: May 2007
Posts: 2,399
Likes: 33
ajk Offline
Member
Member
Joined: May 2007
Posts: 2,399
Likes: 33
Originally Posted by Fr. Deacon Lance
You should be careful quoting your canons:

Canon 657
.
.
.
3. To republish liturgical books or their translations intended
even in part for liturgical use, it is required and suffices to
establish their correspondence with the approved edition by an
attestation of the hierarch referred to in can. 662, 1. In
making changes in liturgical texts, attention is to be paid to can. 40, 1.


Careful indeed!

Quote
Canon 40

1. Hierarchs who preside over Churches sui iuris and all other hierarchs are to see most carefully to the faithful protection and accurate observance of their own rite, and not admit changes in it except by reason of its organic progress, keeping in mind, however, mutual goodwill and the unity of Christians.

2. Other clerics and members of institutes of consecrated life are bound to observe their own rite faithfully and daily to acquire a greater understanding and a more perfect practice of it.

3.Other Christian faithful are also to foster an understanding and appreciation of their own rite, and are held to observe it everywhere unless something is excused by the law.

While Can. 40, 1 is rightly noted in Can. 657 regarding the OBLIGATIONS of the hierarchs, the corresponding responsibilities of all others in the Church, Can. 40, 2 & 3, should also be acknowledged.

The great conundrum is when the "Christian faithful", for instance, find themselves having to "foster an understanding and appreciation of their own rite" among their own bishops.




Joined: May 2007
Posts: 2,399
Likes: 33
ajk Offline
Member
Member
Joined: May 2007
Posts: 2,399
Likes: 33
Originally Posted by Fr. Deacon Lance
The 65 Liturgicon does not publish this letter. It simply states:
Publication made upon the confirmation of the Sacred Oriental Congregation Prot. N. 380/62 December 10, 1964

The 06 Liturgicon states:
This revision was approved by the Council of Hierarchs and submitted to the Apostolic See for approval, in accordance with canon 657. The Apostolic See granted this approval under protocol number 99/2001, dated 31 March, 20001.

For those so concerned with a copy of the approval/recognitio letter why not simply write Rome and ask for it since they issued it?

We have, of course, been over this before. My take (again): If there had been a request to publish the 1965 approval it should have been done; if not, publish it now and the 2001 letter since it (the latter letter, if you will) has been requested -- they are significant documents for our church; asking Rome, sure, but really, why not simply get it from our own (Pittsburgh), after all.

Joined: Aug 1998
Posts: 4,337
Likes: 24
Moderator
Member
Moderator
Member
Joined: Aug 1998
Posts: 4,337
Likes: 24
Fr. Deacon,

Canon 657 is objective and verifiable. Canon 40 1. is subjective. Who decides what changes meet the criteria of organic process? One must assume that Rome judges that to be our hierarchs.

Fr. Deacon Lance


My cromulent posts embiggen this forum.
Joined: Jun 2006
Posts: 5,564
Likes: 1
F
Member
Member
F Offline
Joined: Jun 2006
Posts: 5,564
Likes: 1
Including the letter giving the approval for the 1965 text would have been welcome, but at the end of the discussion it was, after all, a translation of the Recensio Ruthena text, not an innovation.

The recasting published two years ago is hardly a simple translation; it is a drastic recasting, and my reading of the canons does not convince me that one Metropolitan Province has any right to do that without higher approval.

Fr. Serge

Joined: May 2007
Posts: 2,399
Likes: 33
ajk Offline
Member
Member
Joined: May 2007
Posts: 2,399
Likes: 33
Subjective? certainly in a sense, but stated. Who decides? ultimately the rightful authority. And the rightful authority is rightfully to be obeyed, but then again, as history also testifies, Caesar can make his horse a senator.

Joined: Aug 2005
Posts: 936
L
lm Offline
Member
Member
L Offline
Joined: Aug 2005
Posts: 936
Quote
Just seems a little silly for lm to quote a passage that actually undermines his position.

Fair and balanced--that's all!

Quote
Canon 657 is objective and verifiable. Canon 40 1. is subjective.

It is an interesting proposition to suggest that a word could be removed from an ancient Creed--contrary to even what the Lutherans have recently done -- and suggest that this is a subjective matter and truly one of "organic growth." As I have mentioned before, the only one of the Bishops that has responded to me in regard to my objections to the RDL said, "I knew we shouldn't have spent all that money." That doesn't give me much confidence.

Joined: Nov 2001
Posts: 6,770
Likes: 30
John
Member
John
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,770
Likes: 30
Originally Posted by Fr. Deacon Lance
Canon 657 is objective and verifiable. Canon 40 1. is subjective. Who decides what changes meet the criteria of organic process? One must assume that Rome judges that to be our hierarchs.
I will strongly disagree with my brother, Father Deacon Lance. Canon 40 1 seems very clear. Further, the “Instruction for Applying the Liturgical Prescriptions of the Code of Canons of the Eastern Churches” (Link) gives very objective and specific direction on how to apply the canons regarding Liturgy.

First, the Canon:

Quote
From the Code of Canons of Oriental Churches:
Canon 40 §1. Hierarchs who preside over Churches sui iuris and all other hierarchs are to see most carefully to the faithful protection and accurate observance of their own rite, and not admit changes in it except by reason of its organic progress, keeping in mind, however, mutual goodwill and the unity of Christians.
Then, from the Liturgical Instruction (these are relevant excerpts - the document itself is detailed and prints to 70+ pages):

Quote
18. Liturgical reform and renewal
The first requirement of every Eastern liturgical renewal, as is also the case for liturgical reform in the West, is that of rediscovering full fidelity to their own liturgical traditions, benefiting from their riches and eliminating that which has altered their authenticity. Such heedfulness is not subordinate to but precedes so-called updating.
Quote
21. The ecumenical value of the common liturgical heritage
Among the important missions entrusted especially to the Eastern Catholic Churches, <Orientalium Ecclesiarum> (n. 24) and the Code of Canons of the Eastern Churches (can. 903), as well as the Ecumenical Directory (n. 39), underscore the need to promote union with the Eastern Churches that are not yet in full communion with the See of Peter, indicating the conditions: religious fidelity to the ancient traditions of the Eastern Churches, better knowledge of one another, and collaboration and fraternal respect of persons and things. These are important principles for the orientation of the ecclesiastical life of every single Eastern Catholic community and are of eminent value in the celebrations of divine worship, because it is precisely thus that the Eastern Catholic and the Orthodox Churches have more integrally maintained the same heritage.

In every effort of liturgical renewal, therefore, the practice of the Orthodox brethren should be taken into account, knowing it, respecting it and distancing from it as little as possible so as not to increase the existing separation, but rather intensifying efforts in view of eventual adaptations, maturing and working together. Thus will be manifested the unity that already subsists in daily receiving the same spiritual nourishment from practicing the same common heritage.
Quote
25. Competencies for the approval of the translations of liturgical books
The multiplication of eparchies or churches <sui iuris> of the same liturgical families that use the same language, sometimes within the same territory, normally requires that standard translations be used. The competent authorities should agree among themselves to obtain this uniformity.
I have already spoken to each point at length, so I will only restate that the reform is a clear violation of the directives from Rome regarding Liturgy. Those who support the Revised Divine Liturgy have refused to discuss these points.

Appeals continue. I have no doubt that they will be successful and Pope Benedict XVI will guarantee the right of the Ruthenian Catholic faithful to their own liturgical tradition. That is, complete and accurate translations of the official Slavonic editions for the Ruthenian recension that are in full compliance with the directives given in the Liturgical Instruction and Liturgiam Authenticam [vatican.va]. To this date the Council of Hierarchs has not offered any explanation as to why the official Ruthenian Liturgy was so unacceptable it needed to be prohibited.

Regarding the use of gender neutral language (which really ought to be called 'exclusive language') in the example regarding the removal of the word "man" ("anthropos") from the Symbol of Faith I have already quoted from the 2002 directive by Jorge A. Cardinal Medina Estévez, then Prefect, Congregation of Divine Worship, in which he noted that the doctrinal problems with the removal of the term "men" from the Creed in "who for us men and our salvation" are "theologically grave".

Joined: Aug 2005
Posts: 936
L
lm Offline
Member
Member
L Offline
Joined: Aug 2005
Posts: 936
ZENIT published a response of a Byzantine Deacon in regard to its prior article on Liturgical Norms.

http://www.zenit.org/article-23576?l=english

Joined: Mar 2006
Posts: 1,346
Likes: 1
D
Jessup B.C. Deacon
Member
Jessup B.C. Deacon
Member
D Offline
Joined: Mar 2006
Posts: 1,346
Likes: 1
I would like to see his explanation as to how the RDL somehow conforms more to Eastern Orthodox usage. Is it the inclusive language, or, perhaps the formalized deletion of the petitions between the antiphons, and elsewhere in the Liturgy? Or, is it the formula "for us and our salvation", or the use of "always and everywhere" at the elevation of the Gifts? Pray, tell!

Dn. Robert

Joined: Sep 2006
Posts: 178
S
Member
Member
S Offline
Joined: Sep 2006
Posts: 178
I personally think it's the actual use of the word orthodox in the Liturgy that tips the scale.....

Joined: Feb 2005
Posts: 3,437
Likes: 1
Administrator
Member
Administrator
Member
Joined: Feb 2005
Posts: 3,437
Likes: 1
We are way off topic here and all over the place! This thread is now closed.

In IC XC,
Father Anthony+
Administrator


Everyone baptized into Christ should pass progressively through all the stages of Christ's own life, for in baptism he receives the power so to progress, and through the commandments he can discover and learn how to accomplish such progression. - Saint Gregory of Sinai
Page 5 of 5 1 2 3 4 5

Link Copied to Clipboard
The Byzantine Forum provides message boards for discussions focusing on Eastern Christianity (though discussions of other topics are welcome). The views expressed herein are those of the participants and may or may not reflect the teachings of the Byzantine Catholic or any other Church. The Byzantine Forum and the www.byzcath.org site exist to help build up the Church but are unofficial, have no connection with any Church entity, and should not be looked to as a source for official information for any Church. All posts become property of byzcath.org. Contents copyright - 1996-2024 (Forum 1998-2024). All rights reserved.
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 8.0.0