A fascinating Q&A session on the UGCC webpage:
Ask a Priest [
translate.google.com]
Here is 1 example (the translation is a little awkward):
What the Church is considered the Church - Catholic or Orthodox? (Ім'я невідоме) (Name Unknown)
12-28-08 20:21 12-28-08 20:21 <-Назад <-Back
Я не є речником УГКЦ, а лише скромним богословом, тому висловлюю Вам свої думки на основі праць митрополита Андрея і патріярхів Йосифа, Мирослава-Івана та Любомира. I am not a spokesman Church, but only modest theologians, so you express your thoughts on the works of Metropolitan Andrey and Patriarchs Joseph, Myroslava-John and Lubomir.
УГКЦ – це не є Церква сама по собі, а лише частина розділеної Київської Церкви. Church - this is not a church itself, but only part divided Kievan Church.
УГКЦ зараз має юридичний статут своєправності в рамках Римської Церкви, але це все ще не забезпечує їй ті права, які вона мала в час написання 33-х артикулів (1594-1596), що стали підставою для Берестейського порозуміння і які постридентійський Рим згодом відкинув. Church now has the legal statute svoyepravnosti in the Roman Church, but it still does not provide her those rights, which she had at the time of writing 33 articles (1594-1596), which became the basis for understanding and Pressa postrydentiyskyy Rome subsequently rejected.
Так що Церква, до якої зараз належать греко-католики Київського і Галицького митрополичих престолів (УГКЦ) - це Київська Церква, яка має щонайменше три унії – Константинопільську, Римську та Московську. So the Church, which now belong to the Greek Catholic Metropolitan of Kiev and Galich thrones (Church) - a Kiev church, which has at least three Union - Konstantynopilsku, Rome and Moscow.
Все це визначає, що осердя цієї Церкви знаходиться в Києві, а через Київ ця Церква є в сопричасті із верховним Римом та іншими християнськими центрами. All this determines that the core of the church in Kyiv and Kyiv through this eucharistic Church is a supreme Rome and other Christian centers.
Taka візія Церкви має своє походження від часів апостольських, коли ми бачимо Єрусалимську Церкву, а поруч неї Ефеську, Коринтійську і так далі. Such a vision the church has its origin from apostolic times, when we see the church in Jerusalem, and near it the Ephesians, Koryntiysku and so on.
Таку візію Церкви ісповідують також мелхіти, що є арабськими греко-католиками. This vision also melhity ispoviduyut Church, which is Arabic Greek Catholics.
До такого висновку нас також підштовхнув ІІ Ватиканський Собор, який в Декреті про Східні Церкви в номері 7 пише про потребу цих теперішніх Східних Католицьких Церков «старатися повертатися до прадідніх передань». That is the conclusion we also pushed the Second Vatican Council, which in the Decree on Eastern Church in room 7 writes about the need of the current Eastern Catholic Churches «return to the old legends pradidnih».
Вислів «прадідне передання» новий і спеціяльно викарбуваний Собором, щоб визначити цей час, коли ці Церкви були одними і єдиними із їхніми православними Церквами-сестрами. Phrase «pradidne transfer» new and especially minted Cathedral to determine the time when these churches were one and the same with their Orthodox churches-sisters.
Нині екзистенційне завдання УГКЦ – це дійсно нічим не відрізнятися від православних, щоб вони побачили, що можна бути православним в сопричасті з Римом і що таке сопричастя не є якимсь обмеженням, а є суттєвою допомогою для повноцінного виконання місії кожної помісної Церкви. Вже патріярх Йосиф звертаючись до православних єпископів Канади сказав, що «я такий православний, як ви католики». Now existential challenge Church - is really no different than the Orthodox, they saw that you can be in eucharistic Orthodox with Rome and that is not the eucharistic some restrictions, but is an essential means to fully implement the mission of each local church. In addressing the patriarch Joseph to the Orthodox Bishops of Canada said that «I am Orthodox, Catholics like you».
В своєму Заповіті він написав: «Найближчими нам за вірою і кров’ю є наші православні брати. In his will he wrote: «coming to us by faith and blood is our Orthodox brethren.
Нас єднає традиція рідного християнства, спільні церковні і народні звичаї, спільна двотисячолітня культура! We are united by the native tradition of Christianity, common religious and folk customs, common culture dvotysyacholitnya!
Нас єднає спільне змагання за самобутність рідної Церкви, за її Повноту, якої видимим знаком буде єдиний Патріярхат Української Церкви! Всі ми, католики і православні, боремося за повстання нашої Церкви і за її духовну силу в Україні і в країнах поселення наших вірних. We are united by a common identity of the native race for the Church, for its completeness, which is the only visible sign of the Ukrainian Church Patriyarhat All we, Catholics and Orthodox, for the rebellion against our Church and its spiritual power in Ukraine and in the settlement of our faithful.
І всі ми несемо важкий Господній хрест, сповідуючи Христа! And we all bear heavy Lord Cross, promoting Christ! /Пор. / Day.
Постанови Синоду // Благовісник. Decision of the Synod / evangelist. – Кн. - Kn. 1-4. 1-4. – 1969. - 1969. – С. 127/. Отож заповідаю вам усім: моліться, працюйте і боріться за збереження християнської душі кожної людини українського роду і за весь Український нарід і просіть Всемогутнього Бога, щоб Він допоміг нам завершити нашу тугу за єдністю і наші змагання за церковне об’єднання у постанні Патріярхату Української Церкви!» Якщо ця тема Вас цікавить, то раджу прочитати зокрема патріярха Любомира: Один Божий Народ у краї на Київських горах на сайті - S. 127. Zapovidayu So you all: pray, work and boritsya for the preservation of Christian souls of every human kind and for the entire Ukrainian people, and ask Almighty God to help us complete our lonesome for unity and our competition for religious objects unity of the Ukrainian Church postanni Patriyarhatu! »If this topic interests you, then I recommend reading particular patriarch Lubomyr: One God in the land of the people in Kiev Mountains website http://www.patriyarkhat.org.ua/ukr/archive/article;23;383/ http://www.patriyarkhat.org.ua/ukr/archive/article; 23; 383 / , а також Вацлава Гринєвича: Минуле залишити Богові. And Vaclav Hrynyevycha: Past to leave God. Унія і уніятизм в екуменічній перспективі та Михайла Димида: Херсонське таїнство свободи. Union and uniyatyzm in ecumenical perspective and Michael Dymyda: Kherson mystery freedom.
-Pavlo