0 members (),
1,033
guests, and
75
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
Forums26
Topics35,506
Posts417,454
Members6,150
|
Most Online3,380 Dec 29th, 2019
|
|
|
Joined: Jan 2003
Posts: 10,994 Likes: 10
Moderator Member
|
Moderator Member
Joined: Jan 2003
Posts: 10,994 Likes: 10 |
Basically, my screen name "amberpep" is a combination of my 2 Abyssinian cats' names .... Amber and Pepper. abby <*)))>< That is cute!!  I like your IXTHYS fish btw!...That is so creative!
|
|
|
|
Joined: Oct 2003
Posts: 10,090 Likes: 15
Global Moderator Member
|
Global Moderator Member
Joined: Oct 2003
Posts: 10,090 Likes: 15 |
I studied Arabic for a couple of years in university, and I realized that in Arabic I was a "Latin Catholic," while the Melkites were called "Roman Catholics"  LC, We are, indeed, called 'Roum Catholique', while our Antiochian brethren are called 'Roum Orthodoxe' - in both instances, the reference is to Constantinople - New Rome. Many years, Neil
"One day all our ethnic traits ... will have disappeared. Time itself is seeing to this. And so we can not think of our communities as ethnic parishes, ... unless we wish to assure the death of our community."
|
|
|
|
Joined: Jan 2007
Posts: 439
Member
|
Member
Joined: Jan 2007
Posts: 439 |
As Neil said: "ruum kaathuuliik" in Arabic takes the word "ruum" from Ottoman Turkish, where it meant "of the Roman Empire".
In the latter years of the Ottoman occupation, it referred to the remnants of that empire loyal to Constantinople--the seat of the last Emperor.
|
|
|
|
Joined: Jan 2009
Posts: 379
Member
|
Member
Joined: Jan 2009
Posts: 379 |
Babochka is Russian for Butterfly. Back in the 90s, more and more often I would go to site and realize that my real name and variations of my first and last name were already taken. I started trying out other things in English, and they were also taken. Eventually, I started trying things in Russian, and babochka was the first thing I came to that wasn't already in use. I've frequently found recently that babochka is also in use, so I usually use babochka69, which combines babochka and the year of my birth.
Elizabeth
|
|
|
|
Joined: Sep 2006
Posts: 104 Likes: 2
Member
|
Member
Joined: Sep 2006
Posts: 104 Likes: 2 |
Marusia is my name , I'm not Marika , Maria or Maryna or Marianna. Just Marusia - in ukrainian .
Btw - Babochka in ukrn - is a diminuitive form of Baba or Babcia - Grandmother/Nana.
my 2 cents worth, just Marusia
|
|
|
|
Joined: Jan 2009
Posts: 379
Member
|
Member
Joined: Jan 2009
Posts: 379 |
Marusia is my name , I'm not Marika , Maria or Maryna or Marianna. Just Marusia - in ukrainian .
Btw - Babochka in ukrn - is a diminuitive form of Baba or Babcia - Grandmother/Nana.
my 2 cents worth, just Marusia In Russian, that would be babushka, not babochka. All these similar Slavic languages causing confusion all over the place. I hope Ukrainian people everywhere haven't been thinking I'm a grandmother!
|
|
|
|
Joined: Sep 2006
Posts: 104 Likes: 2
Member
|
Member
Joined: Sep 2006
Posts: 104 Likes: 2 |
Ok sorry I did but in a good way ! That would mean that anything you said would be held in high esteem . m.
|
|
|
|
Joined: Jan 2009
Posts: 379
Member
|
Member
Joined: Jan 2009
Posts: 379 |
Ok sorry I did but in a good way ! That would mean that anything you said would be held in high esteem . m. It is actually pretty confusing when learning Russian, too. I suppose I'm technically old enough to be a grandmother, but my children are 7, 5, 2 and 5 months, so I've got a while to go, yet.
|
|
|
|
|