The Byzantine Forum
Newest Members
fslobodzian, ArchibaldHeidenr, Fernholz, EasternLight, AthosEnjoyer
6,167 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 322 guests, and 93 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Latest Photos
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
by orthodoxsinner2, September 30
Holy Saturday from Kirkland Lake
Holy Saturday from Kirkland Lake
by Veronica.H, April 24
Byzantine Catholic Outreach of Iowa
Exterior of Holy Angels Byzantine Catholic Parish
Church of St Cyril of Turau & All Patron Saints of Belarus
Forum Statistics
Forums26
Topics35,516
Posts417,589
Members6,167
Most Online4,112
Mar 25th, 2025
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 1 of 3 1 2 3
#327079 07/10/09 10:15 AM
Joined: May 2008
Posts: 78
Member
Member
Joined: May 2008
Posts: 78
Why do the Eastern Orthodox Churches accept the Protestant Bible translations such as KJV, NKJV, Good News Bible, so on and so forth? Why don't the Orthodox have their own translations like we do with the RSV, Jerusalem Bible, and Douy-Rhiems? I just found it odd the Orthodox would recommend Protestant translations.

IgnatiusBenedict

Joined: May 2008
Posts: 78
Member
Member
Joined: May 2008
Posts: 78
If anyone doesn't mind explaining in your free time, I will appreciate it. Thanks.

Joined: May 2008
Posts: 78
Member
Member
Joined: May 2008
Posts: 78
I'm just saying "in your free time" because I understand people do not live on this forum and have professional lives. Just looking for some insight. Thanks.

Joined: Nov 2001
Posts: 6,765
Likes: 30
John
Member
John
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,765
Likes: 30
My guess is that it probably all goes back to Isabel Hapgood. She did the first translations of the texts of the Byzantine Divine Services into English (1906), and used the KJV and what many call the literary style of the Anglican Book of Common Prayer. The style stuck throughout much of Orthodoxy and continues to this day. You can even find a small number of Eastern Catholics who prefer this British language style of the 16th century.

There is an Orthodox Study Bible but it uses the NKJV as its basis, with the OT corrected to the LXX.

The D-R was probably not used simply because the KJV was used originally and became the norm. Today you can find liturgical books that use the KJV, the RSV and others (with several Eastern Catholic editions of these books using the older NAB).

There are those who feel that they’d rather a Protestant translation over a Catholic one because they feel it would be more accurate. Such fears are generally unfounded and this probably describes only a small number of Orthodox.

Or maybe the reason the Orthodox don’t have their own Bibles is simply the economy of numbers, and ethnicity. Until recent years English was not a huge issue and the number of people to support a fresh translation is small relatively speaking (and Bible translations cost money!).

So, no major reason. It just happened that way.

Joined: May 2008
Posts: 78
Member
Member
Joined: May 2008
Posts: 78
Thank you!

I hope the English speaking Orthodox get their own translation in the future!

Pax Christi
IB

Joined: Nov 2001
Posts: 6,765
Likes: 30
John
Member
John
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,765
Likes: 30
I was just reminded the new Military New Testament w/Psalms and Devotional Prayers for Orthodox Christians is RSV based.

I don't expect a new translation by the Orthodox Church anytime soon. There really is no need for one as there are excellent editions already in existence. If anything, I might expect Orthodox involvement in an update to the RSV, but we already have an excellent update in the ESV (and I understand an edition with all the OT books is in the works). The ESV is not perfect but it is excellent compared to paraphrases like the NRSV or the ARA-NAB.

Joined: Nov 2002
Posts: 7,346
Likes: 99
Moderator
Member
Moderator
Member
Joined: Nov 2002
Posts: 7,346
Likes: 99
Quote
. . . several Eastern Catholic editions of these books using the older NAB . . .


JOHN:

Christ is in our midst!!

Where can one find a copy of the older NAB? I've tried and can't seem to find one.

Thanks.

BOB

Joined: Nov 2001
Posts: 6,765
Likes: 30
John
Member
John
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,765
Likes: 30
Try Amazon.com used books. I found this [amazon.com] but there are several editons to choose from.

Also, someone in England has reprinted the original Jerusalem Bible. I can dig out that information if anyone wants it.

Joined: Jul 2006
Posts: 114
Member
Member
Joined: Jul 2006
Posts: 114

Joined: Aug 1998
Posts: 4,337
Likes: 24
Moderator
Member
Moderator
Member
Joined: Aug 1998
Posts: 4,337
Likes: 24
Originally Posted by Administrator
The ESV is not perfect but it is excellent compared to paraphrases like the NRSV or the ARA-NAB.

The NRSV and RNAB are not paraphrases that would be the Living Bible. I was comparing the RNAB to my other translations and behold the RNAB actually returns to many translation choices of the Confraternity Version, some passages were almost identical.


My cromulent posts embiggen this forum.
Joined: Nov 2001
Posts: 6,765
Likes: 30
John
Member
John
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,765
Likes: 30
Father Deacon,

We will have to agree to disagree on this. The improper use of gender alone is enough to make it a paraphrase. The change in promise of "Blessed is the man" from the individual who does not "walk with the ungodly" to some idea of a collective makes it a paraphrase, despite the parts they left alone.

John

Joined: Nov 2002
Posts: 7,346
Likes: 99
Moderator
Member
Moderator
Member
Joined: Nov 2002
Posts: 7,346
Likes: 99
Quote
Try Amazon.com used books. I found this but there are several editons to choose from.


JOHN:

Christ is in our midst!!

Many thanks. Problem is that they can't confirm whether this is the original NAB or the RNAB.

BOB

Joined: Jul 2009
Posts: 9
M
Junior Member
Junior Member
M Offline
Joined: Jul 2009
Posts: 9
The Orthodox Study Bible uses the NKJV because it was instigated by Fr. Peter Gilquist and the former evangelicals who entered into Orthodoxy over the last 20 years. Also, an Orthodox deacon runs Thomas Nelson Publishers, which produces the NKJV. The NKJV has the "flow" of the KJV which (as earlier posts mention) is the language of earlier English service books.

Joined: Oct 2002
Posts: 4,225
Likes: 1
Member
Member
Joined: Oct 2002
Posts: 4,225
Likes: 1
I have a spare old NAB, whomever needs it PM me and I'll mail it to ya...

Joined: Jul 2006
Posts: 569
Likes: 2
E
Member
Member
E Offline
Joined: Jul 2006
Posts: 569
Likes: 2
Anybody have a copy going-begging of Msgr. Ronald Knox's translation from the Latin Vulgate either of the entire Bible or just the Gospels?

Page 1 of 3 1 2 3

Moderated by  theophan 

Link Copied to Clipboard
The Byzantine Forum provides message boards for discussions focusing on Eastern Christianity (though discussions of other topics are welcome). The views expressed herein are those of the participants and may or may not reflect the teachings of the Byzantine Catholic or any other Church. The Byzantine Forum and the www.byzcath.org site exist to help build up the Church but are unofficial, have no connection with any Church entity, and should not be looked to as a source for official information for any Church. All posts become property of byzcath.org. Contents copyright - 1996-2024 (Forum 1998-2024). All rights reserved.
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 8.0.0