I am a Latin priest but we have sung the Polychronion in another parish by custom for special celebrations. Can anyone direct me to a place where I can find the earlier version (pre RDL, maybe even online?
Father bless!
The versions in the RDL are pretty standard, at least in Ruthenian usage. Did you perhaps learn something from another related source or tradition (e.g. Ukrainian)? I'm sure we could help you out with just a little bit of a "hint"?
Just a "stab", but there is a version in quite popular usage within the American Carpatho-Russian Orthodox Diocese - it originated from the Presov region.
An audio sample can be found on their diocesan website at:
Mnohaja Lita (ACROD / Presov) [
acrod.org] (select "Many Years")
Just a guess, as this is of Rusyn origin, but sadly not often heard in the Byzantine-Ruthenian Catholic Church.