|
1 members (KostaC),
420
guests, and
119
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
Forums26
Topics35,524
Posts417,637
Members6,176
|
Most Online4,112 Mar 25th, 2025
|
|
|
Joined: May 2010
Posts: 396
Member
|
Member
Joined: May 2010
Posts: 396 |
With the football season winding down and the Spurs taking a night off my wife finally let me use the TV to watch the Russian movie OCTPOD (Cyrillic spelling). The movie is in Russian with English subtitles and a page of instructions on how to get the subtitles since all of the options are in Russian.
If you haven't seen it, it is the story of a elderly monk at a tiny isolated monastery who is either crazy or is a mystic. The movie is visually beautiful.
Some people compare it to "In Great Silence." Though both are beautiful films they are completely different. OCTPOD actually has a plot and story line.
The dialog is overwhelmingly prayerful. Very Russian Orthodox and very sympathetic to the Church. There is a strong does of Orthodox theology under girding the entire movie.
Definitely a must see. I am handing on to my Priest and then letting it circulate in the congregation.
Jim
|
|
|
|
Joined: May 2010
Posts: 396
Member
|
Member
Joined: May 2010
Posts: 396 |
Sorry OSTPOB is the correct spelling.
|
|
|
|
Joined: Apr 2006
Posts: 740
Member
|
Member
Joined: Apr 2006
Posts: 740 |
Hello re...OSTPOB
island in Russian or in Ukrainian is
" остров "
I think that you need the Cyrillic for "S" to be "c"
Kolya
|
|
|
|
Joined: Nov 2011
Posts: 469 Likes: 13
Member
|
Member
Joined: Nov 2011
Posts: 469 Likes: 13 |
A lovely little movie indeed. Anyone who loves the Orthodox faith and monasticism should go see it.
|
|
|
|
Joined: May 2009
Posts: 1,953
Member
|
Member
Joined: May 2009
Posts: 1,953 |
FYI: 'Ostrov' in latin script.
|
|
|
|
Joined: Jan 2003
Posts: 10,994 Likes: 10
Moderator Member
|
Moderator Member
Joined: Jan 2003
Posts: 10,994 Likes: 10 |
|
|
|
|
Joined: Feb 2004
Posts: 326
Member
|
Member
Joined: Feb 2004
Posts: 326 |
I was pleasantly surprised to find this movie available on Netflix. I look forward to watching it in the near future.
|
|
|
|
Joined: May 2010
Posts: 396
Member
|
Member
Joined: May 2010
Posts: 396 |
I think that is pretty obvious. However, OCTPOB isn't.
|
|
|
|
Joined: May 2010
Posts: 396
Member
|
Member
Joined: May 2010
Posts: 396 |
OK. The name of the movie is OCTPOB (which is Cyrillic without the special font.) Ostrov is the Russian word written in western script. The Island is the translation of either of those words.
The point was not my poor spelling, my lack of an alternative font or my lack of ability to pronounce or understand Russian or Ukrainian for that matter. My point was this is a wonderful movie.
|
|
|
|
Joined: May 2009
Posts: 1,953
Member
|
Member
Joined: May 2009
Posts: 1,953 |
Jim - I didn't mean to imply anything of the sort. I was merely pointing out phonetically for those unaware that the word would not be pronounced as 'okt-pob' in English, but rather as 'os-trov'. Sorry for any confusion.
It is a wonderful movie.
|
|
|
|
Joined: May 2010
Posts: 396
Member
|
Member
Joined: May 2010
Posts: 396 |
Thanks. We are having an accreditation team on campus today and I must admit I have been in a hyper state of sensitivity the last couple of days. I think I need to take a couple extra anti depression meds.
It is a great movie and I think we will try to use it in the Catholic Student Association to get them more familiar with Eastern Christianity.
Jim
|
|
|
|
|
|