0 members (),
400
guests, and
96
robots. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
Forums26
Topics35,521
Posts417,615
Members6,171
|
Most Online4,112 Mar 25th, 2025
|
|
|
Joined: Aug 2002
Posts: 4
Junior Member
|
Junior Member
Joined: Aug 2002
Posts: 4 |
hi, all--
i have a seemingly silly question. actually, it's more from ignorance, having never attended the Divine Liturgy. when i've seen the Liturgy in print, i've noticed that the kyrie will be written:"Lord, have mercy (3 times)"...or 12 times, or whatever. my question is: is the entire kyrie (i.e., Lord have mercy; Christ, have mercy; Lord, have mercy) said? or is "Lord, have mercy" said x number of times?
thanks, & God bless!
scott
|
|
|
|
Joined: Jan 2003
Posts: 10,994 Likes: 10
Moderator Member
|
Moderator Member
Joined: Jan 2003
Posts: 10,994 Likes: 10 |
Hi,
Your question isn't stupid. I know that in the Roman Catholic church it is said the way you describe. In the Orthodox church it is said 'kyrie eleison', 'x' number of times in repitition. If said in English, it is always 'Lord have mercy'; I have never heard 'Christ have mercy', (although I see nothing wrong with that).
In Christ, Alice
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 1,775
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 1,775 |
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 1,775
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 1,775 |
Our sister Alice is correct. In the older Roman liturgy, they too had a litany at the beginning of the Liturgy of the Word (the first half, up to the Gospel). The litany was removed; however the "Kyrie Eleison" and the "Christe Eleison" litany responses were retained and became a responsorial between the priest and the acolyte, one phrase each.
Interestingly enough, in the Latin language liturgy up until Vatican II, the "Kyrie Eleison" and "Christe eleison" were always recited in Greek. It was, I was told, a way of linking with the past Greek speaking church. (Now, if we could get them to reinstate a litany at the beginning of the liturgy, it would be a nice first step.... Sorry, couldn't resist....)
Blessings!
|
|
|
|
Joined: Aug 2002
Posts: 4,678 Likes: 1
Member
|
Member
Joined: Aug 2002
Posts: 4,678 Likes: 1 |
At a Roman Catholic church I attended the entire Kyrie was sung in Greek ("Kyrie Eleison, Christe Eleison, Kyrie Eleison" etc.). Don't know if it's like that in all RC churches; probably not.
Logos Teen
|
|
|
|
Joined: Jan 2003
Posts: 163
Member
|
Member
Joined: Jan 2003
Posts: 163 |
Dear Logos Teen,
My parish also sings the entire Kyrie in Greek. I believe the Conference of Bishops has recommended that parishes restore the Greek form.
Khrystyna
|
|
|
|
Joined: Jan 2003
Posts: 163
Member
|
Member
Joined: Jan 2003
Posts: 163 |
(Now, if we could get them to reinstate a litany at the beginning of the liturgy, it would be a nice first step.... Sorry, couldn't resist....) All in good time, all in good time!! Khrystyna
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 6,595 Likes: 1
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,595 Likes: 1 |
Originally posted by Christine: (Now, if we could get them to reinstate a litany at the beginning of the liturgy, it would be a nice first step.... Sorry, couldn't resist....) All in good time, all in good time!! Khrystyna As we say here -- "Geeze a chance " Actually we sing it in Greek too [ we sang it once in English and there was an outcry from the congregation - never done that since  ] Anhelyna
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 838
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 838 |
Hi All!
Gee, the Lord does move in strange and mysterious ways!
I was just in a Catholic chat room Wednesday night and one of the chatters mentioned the Kyrie and was quite amazed when several of the Eastern chatters told him it was Greek.
He thought it was Latin.
He got RATHER upset....
pity...
oh, well, so many eggs, so little time.....
mark
the ikon writer
|
|
|
|
Joined: Dec 2000
Posts: 1,698
Member
|
Member
Joined: Dec 2000
Posts: 1,698 |
There was a Vatican II anecdote I once read that reminded me of that. Apparently, when the Council Fathers were talking about allowing the use of the vernacular, one bishop thought that some Latin should always be mandatory. When someone suggested allowing the Kyrie to be in the vernacular, this bishop stood up and said something like "What? At least give them THAT much Latin!" There was some silence, followed by great laughter, as everyone, including the bishop, realised what he had just said. I don't know if it's a true story or not, but I thought it was funny when I read it.
|
|
|
|
Joined: Jan 2003
Posts: 163
Member
|
Member
Joined: Jan 2003
Posts: 163 |
He thought it was Latin.
He got RATHER upset.... Dear Medved, Oh, not to worry -- when I was going through RCIA one of the "team leaders" said exactly that to an enquirer who asked what language the Kyrie is -- the "leader" smiled sweetly and said "Latin". I had to bite my tongue to keep from courteously referring her to a catechumenal refresher course. This is one of my chief criticisms of all the lay "ministries" in the Roman rite these days. Too often the ones catechizing need to be catechized themselves first. Us Latins have a whole lot of re-educating to do. Sigh. Khrystyna
|
|
|
|
Joined: Jan 2003
Posts: 163
Member
|
Member
Joined: Jan 2003
Posts: 163 |
Dear Anhelyna, I'm with you. I think the Greek Kyrie is much more beautiful than the English and I'm glad to see it coming back in more and more Roman parishes. Khrystyna
|
|
|
|
Joined: Jan 2003
Posts: 163
Member
|
Member
Joined: Jan 2003
Posts: 163 |
Dear Mor Emphrem, Loved your story about the bishops -- I can certainly image something like that happening! Khrystyna
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 1,252
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 1,252 |
Originally posted by Christine: Dear Anhelyna,
I'm with you. I think the Greek Kyrie is much more beautiful than the English and I'm glad to see it coming back in more and more Roman parishes.
Khrystyna Me too! My recipe for the Roman liturgy includes a little Latin and a little Greek in prayer and hymns would add reverence to the Holy Mass. I don't think that the 2nd Vatican Council fathers intended to strip the Latin liturgy of the ancient languages. Peace, Paul
|
|
|
|
Joined: Jan 2002
Posts: 4,268
Member
|
Member
Joined: Jan 2002
Posts: 4,268 |
Dear Friends: Currently, the Penitential Rite of the Order of Mass in the Roman Liturgy, where the "Kyrie" is interjected in, takes 3 forms. In the first form, the "Kyrie" is always sung in either Greek or in the vernacular (English in the U.S. and in other English-speaking countries) right after the communal confession. The "Kyrie" is recited in Greek or in the vernacular under both the 2nd and 3rd forms. Most, if not all, parishes here in the U.S. and worldwide have been using the first form: they sing the "Kyrie" in Greek. AmdG
|
|
|
|
|