The Byzantine Forum
Newest Members
HopefulOlivia, Quid Est Veritas, Frank O, BC LV, returningtoaxum
6,178 Registered Users
Who's Online Now
1 members (1 invisible), 412 guests, and 114 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Latest Photos
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
by orthodoxsinner2, September 30
Holy Saturday from Kirkland Lake
Holy Saturday from Kirkland Lake
by Veronica.H, April 24
Byzantine Catholic Outreach of Iowa
Exterior of Holy Angels Byzantine Catholic Parish
Church of St Cyril of Turau & All Patron Saints of Belarus
Forum Statistics
Forums26
Topics35,524
Posts417,640
Members6,178
Most Online4,112
Mar 25th, 2025
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 2 of 2 1 2
Joined: Nov 2001
Posts: 1,775
D
Member
Member
D Offline
Joined: Nov 2001
Posts: 1,775
Language is a complicated thing, no? I'm sure that after several courses in tagmemics, proto-Indo-European syntax and morphology, and the ever-popular "Overview of Sanskrit and Hittite", you too will be taking Tylenol every 4 hours as I did!

God bless your studies, Elizabeth-Maria. Hang in there. (It WILL end!!)

Dr John

Joined: Dec 2003
Posts: 1,180
Orthodox Christian
Member
Orthodox Christian
Member
Joined: Dec 2003
Posts: 1,180
Originally Posted by Dr John
Language is a complicated thing, no? I'm sure that after several courses in tagmemics, proto-Indo-European syntax and morphology, and the ever-popular "Overview of Sanskrit and Hittite", you too will be taking Tylenol every 4 hours as I did!

God bless your studies, Elizabeth-Maria. Hang in there. (It WILL end!!)

Dr John


Thanks. I am doing my culminating experience this Fall 2008. Please do pray for me.

Slightly off topic, or is this?

If there is one truth about language, it is in perpetual change. On the one hand, when we think we have mastered a language or completed a project, the vowels shift. On the other hand, it keeps us in business, because we have to redo everything.

First, we had the Great Vowel Shift in English between 1200 to 1600 A.D., and now we have the Northern Cities Vowel Shift in the U.S.A. and a dialectic shift in Britain where the Received Pronunciation (R.P.) or King's English is becoming outdated. Furthermore, the World's Englishes (Near East English, Singapore English, Hong Kong English, etc.) appear to be experiencing shifts which might lead to their become unintelligible to the American and British speakers of English, who are now in the minority.

This means when we attend an English Divine Liturgy in India or Singapore, we may not understand it, unless we have taken a linguistics class or two.

Last edited by Elizabeth Maria; 03/19/08 01:17 AM.
Joined: Nov 2001
Posts: 1,688
Moderator
Member
Moderator
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 1,688
Originally Posted by Administrator
Galatians 5:9 (KJV) � �A little leaven leaveneth the whole lump.�

Paraphrase of Galatians 5:9 � �A little dab will do ya.�

I suppose a good homilist or teacher could use the paraphrase to make the point.

Sorry to be off topic, but...

Yeast and Brylcreem? What an analogy! So Saint Paul would have sported the shiny "wet" look of Valentino or Ronald Reagan? laugh

The actually phrase is "A little dab'll do ya" (anagram- Totally bald? Ideal!)

Joined: May 2007
Posts: 2,399
Likes: 33
ajk
Offline
Member
Member
Joined: May 2007
Posts: 2,399
Likes: 33
This is picked up from the thread link .

Originally Posted by Dr John
There are ways of changing clause and phrase structure that obviate the use of gender-specific nouns and allow adjectives to serve as "head-phrases". For example: "blessed is the man who follows not the counsel of the ungodly" can be metathesized to: "Whoever does not follow the counsel of the ungodly is blessed!" Same meaning, different clause structure.

Three questions:

1. How does the example 'allow adjectives to serve as "head-phrases"'?


2. How would the rest of the verse and the next verse, i.e. the first two verses,
Quote
NKJ Psalm 1:1 Blessed is the man Who walks not in the counsel of the ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful; 2 But his delight is in the law of the LORD, And in His law he meditates day and night.
be rendered?


3. If the Hebrew source had ha'ishah = the woman, instead, how would "blessed is the woman who follows not the counsel of the ungodly" be rendered?


Dn. Anthony


Page 2 of 2 1 2

Link Copied to Clipboard
The Byzantine Forum provides message boards for discussions focusing on Eastern Christianity (though discussions of other topics are welcome). The views expressed herein are those of the participants and may or may not reflect the teachings of the Byzantine Catholic or any other Church. The Byzantine Forum and the www.byzcath.org site exist to help build up the Church but are unofficial, have no connection with any Church entity, and should not be looked to as a source for official information for any Church. All posts become property of byzcath.org. Contents copyright - 1996-2024 (Forum 1998-2024). All rights reserved.
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 8.0.0