Gregorios III Laham with Syrian Delegation in Germany

Berlin, 17.06.2013 (KAP) Melkite Greek Catholic Patriarch Gregorios III Laham is calling for more unity among Syrian Churches. Right now that the situation is aggravated, the local Syrian Churches should speak with a common voice, the patriarch said in an interview to the German Catholic News Agency (KNA) in Berlin at the start of the Syrian delegation's trip to Germany.

The German policy of military restraint plays an important role. Along with other Western countries, it could influence the conflict in Syria, emphasised the Patriarch of the Greek Catholic Church in communion with Rome: "We need a big gesture of solidarity, not only for the Church but for the people." The conflict has brought much destruction, and the Churches should help rebuild.

The patriarch considered it important for the people of Germany to hear the voice of the local Churches in Syria "and not just always the same media coverage." He continued: "Our experiences don't come from television programmes. We have contact with our people, and we see what is happening. Kidnappings, murders and people who have to flee and leave everything: that is what we are experiencing." V.C.

 



Syrischer Patriarch fordert Einheit unter Christen
Gregoire III. Laham war mit Syrien-Delegation in Deutschland

17.06.2013

Berlin, 17.06.2013 (KAP) Der melkitische griechisch-katholische Patriarch Gregoire III. Laham fordert mehr Einheit der syrischen Kirchen. Gerade jetzt, da sich die Situation zuspitze, müsse die syrische Ortskirche eine gemeinsame Stimme haben, sagte der Patriarch in Berlin im Interview der deutschen Katholischen Nachrichten-Agentur (KNA) am Rande einer Reise syrischer Repräsentanten nach Deutschland.

Auch die deutsche Politik spiele mit ihrer militärischen Zurückhaltung eine wichtige Rolle. Zusammen mit anderen westlichen Ländern könne sie Einfluss auf den Konflikt in Syrien nehmen, betonte der Patriarch der mit Rom unierten Kirche: "Wir brauchen ein großes Zeichen der Solidarität nicht nur für die Kirche, sondern für die Menschen." Der Konflikt habe viel Zerstörung gebracht; die Kirchen müssten helfen, wiederaufzubauen.

Der Patriarch wertete es als wichtig, dass die Menschen in Deutschland die Stimme der Ortskirche in Syrien hörten "und nicht nur die immer gleiche Medienberichterstattung". Und weiter: "Unsere Erfahrungen sind nicht aus den Fernsehprogrammen. Wir haben Kontakt mit unseren Leuten; wir sehen, was passiert. Entführungen, Ermordungen und Menschen, die flüchten müssen und alles zurücklassen: Das erleben wir."

http://www.kathweb.at/site/nachrichten/database/55365.html?SWS=5837d2c666c7fbd82263e79b3ae22b92


Teachings of Christ

“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’ But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you.” (Matthew 5:43-44 ESV)

Dormition

O Mother of God, in giving birth you preserved virginity; * and in falling asleep you did not forsake the world. * You are the Mother of Life and have been transferred to life, * and through your prayers you deliver our souls from death. (Troparion - Tone 1)

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the ages of ages. Amen.

Neither the tomb nor death could detain the Mother of God, * who is unsleeping in her prayers and our unfailing hope in her intercession; * for He Who dwelt in her ever-virgin womb, * transferred to Life the Mother of Life. (Kontakion - Tone 2)

Random Proverb

"Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding, for the gain from her is better than gain from silver and her profit better than gold." (Proverbs 3:13,14 ESV)

Pray Without Ceasing

Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner.

Wisdom from the Church Fathers

The demons are sleepless and immaterial, death is at hand, and I am weak. Lord, help me; do not let Your creature perish, for You care for me in my misery.

St. Peter of Damascus